Ship product updates in every language—from the same workflow.

Babely automates localization in your developer toolchain: run translations locally with the CLI, plug into CI/CD, review changes in Git, and keep locales aligned with every release.

◇ What would you like to do?│ Initialize a new Babely configuration│ Let's set up your i18n configuration◇ What is your source language?│ English◇ What languages do you want to translate to?│ es, pt, fr◇ Where should language files be stored?│ src/locales/[locale].json◇ What format should language files use?│ ● TypeScript (.ts)│ ○ JSON (.json)│ ○ YAML (.yml, .yaml)│ ○ Java Properties (.properties)│ ○ Android (.xml)│ ○ iOS Strings (.strings)│ ○ iOS Stringsdict (.stringsdict)│ ○ iOS XCStrings (.xcstrings)│ ○ Markdown (.md)│ ○ MDX (.mdx)│ ○ HTML (.html)│ ○ JavaScript (.js)│ ○ Gettext PO (.po)│ ○ XLIFF (.xlf, .xliff)│ ○ CSV (.csv)│ ○ XML (.xml)│ ○ Flutter ARB (.arb)│ ○ PHP (.php)└ Configuration file and language files created successfully!◇ babely translate│ Translating to Spanish (es)...│ Translating to Portuguese (pt)...│ Translating to French (fr)...└ Successfully translated to 3 languages!

Everything you need to localize at speed

Automated translation runs
Generate and refresh translations from your source files so multilingual releases stay on pace with development.
CLI built for developers
Pull updates, validate keys, and push translations from your terminal—without breaking your existing workflow.
Markdown & docs in sync
Translate Markdown and structured content alongside app strings so documentation matches each locale.
Brand voice & terminology
Tune tone and vocabulary so translations stay consistent with your product narrative across markets.
GitHub-native automation
Use our GitHub Action to translate on commits or PRs and open reviewable changes automatically.
Works with your i18n stack
Keep your current libraries and formats—Babely fits into the tooling you already use.
Translation quality
  • Context-aware suggestions that respect UI constraints
  • Consistent tone and voice across locales
  • Shared glossary and preferred terms
  • Pluralization, placeholders, and formatting handled safely
  • Refresh translations as source content changes
  • Human-approved overrides when you need precision
Workspace setup
  • Connect your repo and configure languages in minutes
  • Invite teammates with the right permissions
  • Fine-tune tone, rules, and locale behavior
  • Pick source and target languages per project
Built into engineering
  • CLI for local runs and scripting
  • First-class CI/CD hooks
  • GitHub Action for automated PRs
  • Review translations like code before merge
  • Clear guides from install to production

CI/CD translation workflow

Push code—Babely detects changes, updates translations, and opens pull requests you can review before merge. Locales stay current without blocking releases.

Git push
Babely Engine
EN
English
ES
Spanish
JA
Japanese
Merge pull request
Deployed

Simple pricing

Choose your usage tier

$5.59/ month

$67 billed annually · save 20%

500 Translated keys · 5 Translated documents
01234567

Excl. VAT

Start automating

14-day free trial · no card required

We charge per key regardless of word count, for predictable pricing. For example: If you have 20 source keys (like "Sign Up" or "Welcome!") and translate them into 5 languages, that equals 100 translated keys (20 keys × 5 languages).

FAQ

Next step

Ship every locale from the same pipeline.

Sign in with GitHub or Google, connect your workspace, and sync translations via CLI or CI/CD—so updates roll out in every language without slowing releases.

Babely

© 2026 Babely. All rights reserved.